Latest topics
Most Viewed Topics
Top posters
dymy (167) | ||||
Admin@ (106) | ||||
KeikoPhan (41) | ||||
Takenoko (36) | ||||
obake (8) | ||||
Lan Lan (4) | ||||
thoitrangf5 (4) | ||||
ThanhCong (3) | ||||
Stronger TQ (3) | ||||
chuvoicoi85 (3) |
Most active topic starters
dymy | ||||
Admin@ | ||||
KeikoPhan | ||||
Takenoko | ||||
thoitrangf5 | ||||
ThanhCong | ||||
obake | ||||
HRnavi | ||||
Wakka2015 | ||||
khuongnguyenhr |
Ca dao, tục ngữ tiếng nhật hay
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Ca dao, tục ngữ tiếng nhật hay
Nếu như ca dao, tục ngữ việt nam đều bắt nguồn từ những kinh nghiệm, bài học từ thời cha ông để lại cho con cháu sau này. Thì ca dao, tục ngữ nhật bản cũng có ý nghĩa như vậy.
Trong bài học hôm nay, các bạn cùng [You must be registered and logged in to see this link.] Kosei học tiếng nhật qua những câu ca dao, tục ngữ nhé.
1. 能ある鷹は爪を隠す
Cách đọc: のうあるたかはつめをかくす
Nghĩa đen : Con diều hâu không thể dấu móng vuốt của nó.
Nghĩa : Đừng cố giấu đi sức mạnh thật sự của bạn.
2. 魚心あれば水心
Cách đọc:うおごころあればみずごころ
Tương đương: Nếu bạn làm tôi bị thương, tôi sẽ đáp trả lại.
3. 隣の花は赤い
Cách đọc:となりのはなはあかい
Nghĩa đen: Những bông hoa nhà bên luôn màu đỏ.
Tương đương: Cỏ luôn xanh hơn ở mặt sau.
4. 時は金なり
Cách đọc:ときはかねなり
Nghĩa đen: Thời gian là tiền bạc.
Ghi chú: 「なり」 là từ Nhật cổ, ngày nay đồng nghĩa với 「です」
5. ちりも積もれば山となる
Cách đọc:ちりもつもればやまとなる
Nghĩa đen: Ngay cả bui, nếu chất đống cũng thành ngọn núi.
Nghĩa: Chỉ là những bước nhỏ, nhưng theo thời gian nó sẽ trở thành việc lớn.
Ghi chú: Câu tục ngữ này thường được dùng để chỉ lợi ích của việc tiết kiệm tiền bạc.
6. 石の上にも三年
Cách đọc:いしのうえにもさんねん
Nghĩa đen: 3 năm đứng trên hòn đá.
Nghĩa: Nếu bạn cố gắng thì chắc chắn bạn sẽ thành công.
Ghi chú: Truyền thuyết gắn liền với câu tục ngữ này là nếu ngồi trên một hòn đá (lớn) thì hòn đá đó sẽ trở nên ấm áp.
7. 雀の涙
Cách đọc:すずめのなみだ
Nghĩa đen: Nước mắt chim sẻ.
Nghĩa: Chỉ những điều vô cùng nhỏ bé.
8. 漁夫の利
Cách đọc:ぎょふのり
Nghĩa đen: Lợi nhuận của ngư dân
Nghĩa: Trong khi hai người tranh đấu, thì người thứ ba sẽ được lợi.
Tương đương: Ngao sò tranh đấu, ngư ông đắc lợi.
9. 立つ鳥跡を濁さず
Cách đọc: たつとりあとをにごさず
Nghĩa đen: Chim muốn bay mà nước chẳng động.
Nghĩa: Khi chuẩn bị rời khỏi một vị trí nào đó, tốt nhất là sắp xếp mọi thứ vào trật tự.
10. 三人寄れば文殊の知恵
Cách đọc:さんにんよればもんじゅのちえ
Nghĩa đen: Nếu ba người tập hợp lại thì ta có Manjusri.
Tương đương: Hai đầu vẫn tốt hơn là một.
Ghi chú: Manjusri (文殊菩薩/もんじゅぼさつ) là vị bồ tát tiêu biểu cho trí tuệ trong Phật giáo.
Bodisattva of Wisdom
文殊菩薩: Manjusri, vị bồ tát tiêu biểu cho trí tuệ trong Phật giáo
Cùng Kosei sưu tầm những câu [You must be registered and logged in to see this link.] nhé!
Trong bài học hôm nay, các bạn cùng [You must be registered and logged in to see this link.] Kosei học tiếng nhật qua những câu ca dao, tục ngữ nhé.
1. 能ある鷹は爪を隠す
Cách đọc: のうあるたかはつめをかくす
Nghĩa đen : Con diều hâu không thể dấu móng vuốt của nó.
Nghĩa : Đừng cố giấu đi sức mạnh thật sự của bạn.
2. 魚心あれば水心
Cách đọc:うおごころあればみずごころ
Tương đương: Nếu bạn làm tôi bị thương, tôi sẽ đáp trả lại.
3. 隣の花は赤い
Cách đọc:となりのはなはあかい
Nghĩa đen: Những bông hoa nhà bên luôn màu đỏ.
Tương đương: Cỏ luôn xanh hơn ở mặt sau.
4. 時は金なり
Cách đọc:ときはかねなり
Nghĩa đen: Thời gian là tiền bạc.
Ghi chú: 「なり」 là từ Nhật cổ, ngày nay đồng nghĩa với 「です」
5. ちりも積もれば山となる
Cách đọc:ちりもつもればやまとなる
Nghĩa đen: Ngay cả bui, nếu chất đống cũng thành ngọn núi.
Nghĩa: Chỉ là những bước nhỏ, nhưng theo thời gian nó sẽ trở thành việc lớn.
Ghi chú: Câu tục ngữ này thường được dùng để chỉ lợi ích của việc tiết kiệm tiền bạc.
6. 石の上にも三年
Cách đọc:いしのうえにもさんねん
Nghĩa đen: 3 năm đứng trên hòn đá.
Nghĩa: Nếu bạn cố gắng thì chắc chắn bạn sẽ thành công.
Ghi chú: Truyền thuyết gắn liền với câu tục ngữ này là nếu ngồi trên một hòn đá (lớn) thì hòn đá đó sẽ trở nên ấm áp.
7. 雀の涙
Cách đọc:すずめのなみだ
Nghĩa đen: Nước mắt chim sẻ.
Nghĩa: Chỉ những điều vô cùng nhỏ bé.
8. 漁夫の利
Cách đọc:ぎょふのり
Nghĩa đen: Lợi nhuận của ngư dân
Nghĩa: Trong khi hai người tranh đấu, thì người thứ ba sẽ được lợi.
Tương đương: Ngao sò tranh đấu, ngư ông đắc lợi.
9. 立つ鳥跡を濁さず
Cách đọc: たつとりあとをにごさず
Nghĩa đen: Chim muốn bay mà nước chẳng động.
Nghĩa: Khi chuẩn bị rời khỏi một vị trí nào đó, tốt nhất là sắp xếp mọi thứ vào trật tự.
10. 三人寄れば文殊の知恵
Cách đọc:さんにんよればもんじゅのちえ
Nghĩa đen: Nếu ba người tập hợp lại thì ta có Manjusri.
Tương đương: Hai đầu vẫn tốt hơn là một.
Ghi chú: Manjusri (文殊菩薩/もんじゅぼさつ) là vị bồ tát tiêu biểu cho trí tuệ trong Phật giáo.
Bodisattva of Wisdom
文殊菩薩: Manjusri, vị bồ tát tiêu biểu cho trí tuệ trong Phật giáo
Cùng Kosei sưu tầm những câu [You must be registered and logged in to see this link.] nhé!
dymy- Tổng số bài gửi : 167
Join date : 21/11/2017
Re: Ca dao, tục ngữ tiếng nhật hay
[You must be registered and logged in to see this link.] khác nhau - Luyện giao tiếp tiếng nhật như người bản địa cùng [You must be registered and logged in to see this link.] kosei nhé!
dymy- Tổng số bài gửi : 167
Join date : 21/11/2017
Similar topics
» ★★★Cần đội ngũ nhân sự biết tiếng Nhật, biên-phiên dịch fulltime lẫn parttime★★★Dành cho các bạn SV khoa tiếng Nhật sắp tốt nghiệp và các ứng viên đang tìm kiếm công việc liên quan đến tiếng Nhật
» Tổng hợp tục ngữ, thành ngữ tiếng Nhật đặc biệt nhất _Giveaway học bổng tiếng Nhật
» 8 thuận lợi và khó khăn của người Việt khi học tiếng Nhật - Giveaway học bổng tiếng Nhật
» Đọc tiếng Nhật tốt hơn và cơ hội nhận học bổng học tiếng Nhật
» Nói ngắn, tiếng lóng thông dụng trong hội thoại tiếng Nhật
» Tổng hợp tục ngữ, thành ngữ tiếng Nhật đặc biệt nhất _Giveaway học bổng tiếng Nhật
» 8 thuận lợi và khó khăn của người Việt khi học tiếng Nhật - Giveaway học bổng tiếng Nhật
» Đọc tiếng Nhật tốt hơn và cơ hội nhận học bổng học tiếng Nhật
» Nói ngắn, tiếng lóng thông dụng trong hội thoại tiếng Nhật
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết
Sat Sep 29, 2018 4:51 pm by dymy
» Nói ngắn, tiếng lóng thông dụng trong hội thoại tiếng Nhật
Thu Sep 27, 2018 3:59 pm by dymy
» Nói nhanh, nói tắt trong tiếng Nhật
Wed Sep 26, 2018 5:00 pm by dymy
» 100 cách nói “tôi” trong tiếng Nhật
Tue Sep 25, 2018 4:48 pm by dymy
» Từ vựng về tết Trung Thu
Mon Sep 24, 2018 4:36 pm by dymy
» Phân biệt trợ từ tiếng Nhật で và に
Fri Sep 21, 2018 4:33 pm by dymy
» Liên từ bổ sung và giải thích
Thu Sep 20, 2018 3:20 pm by dymy
» Thành ngữ, quán ngữ tiếng Nhật (Phần 1)
Wed Sep 19, 2018 4:16 pm by dymy
» Giao tiếp tiếng Nhật chủ đề: Tình trạng sức khỏe
Tue Sep 18, 2018 3:45 pm by dymy
» Giao tiếp tiếng Nhật ở hiệu thuốc
Mon Sep 17, 2018 3:54 pm by dymy
» Kanji bộ “Kim” (金)
Sat Sep 15, 2018 4:15 pm by dymy
» Best tài liệu thi EJU
Fri Sep 14, 2018 4:19 pm by dymy
» TỎ TÌNH CHO BẠN GÁI
Thu Sep 13, 2018 4:12 pm by dymy
» Truyện tiếng Nhật: Chim sẻ và chim gõ kiến
Thu Aug 30, 2018 4:53 pm by dymy
» Ôn luyện thi JLPT với các mẫu câu thể hiện sự đối lập
Thu Aug 30, 2018 4:19 pm by dymy