Japanese.forumotion.com
Latest topics
Top posters
dymy (167)
 
Admin@ (106)
 
KeikoPhan (41)
 
Takenoko (36)
 
obake (8)
 
Lan Lan (4)
 
thoitrangf5 (4)
 
ThanhCong (3)
 
Stronger TQ (3)
 
chuvoicoi85 (3)
 


Giao tiếp tiếng Nhật ở hiệu thuốc

Go down

Giao tiếp tiếng Nhật ở hiệu thuốc

Bài gửi by dymy on Mon Sep 17, 2018 3:54 pm

Trung tâm tiếng Nhật Kosei giới thiệu cho bạn vài mẫu câu giao tiếp tại hiệu thuốc Nhật Bản nhé!!

Mong rằng các bạn sẽ không phải dùng đến chúng Smile Nhưng nhớ phải ôn bài nha <3

Giao tiếp tiếng Nhật ở hiệu thuốc





1. Mua thuốc không theo đơn


  • Đoạn hội thoại tham khảo:


1.1 

A:すみません。酔(よい)止(どめ)がほしいんですが。
Xin lỗi. Tôi muốn mua thuốc chống say xe.

B:はい。液体(えきたい)やカプセルなどがございますが。
Vâng. Chúng tôi có dạng nước uống và dạng viên nang ạ.

A:どちらでもいいんですが、良(よ)く効(き)くのをください。
Loại nào cũng được, hãy cho tôi loại nào có hiệu quả tốt ấy.

B:それでしたら、こちらが一日(いちにち)効果(こうか)が続(つづ)くタイプになりますが。
Nếu vậy thì, loại này có hiệu quả suốt cả một ngày đấy ạ.

A:じゃあ、それを二(ふた)つください。
Vậy cho tôi hai viên.

B:お二(ふた)つですね。ありがとうございます。
Hai viên phải không ạ. Cảm ơn quý khách.

1.2

A:いらっしゃいませ。
Kính chào quý khách.

B:あの、湿疹(しっしん)の薬(くすり)はどこにありますか?
Cho tôi hỏi thuốc phát ban ở đâu vậy?

A:それでしたら、この辺(あたり)になりますが。
Thuốc phát ban thì ở chỗ này ạ.

B:ええと、軽(かるい)湿疹(しっしん)なんですが、どの薬(くすり)がいいでしょうか?
Ừm…Tôi chỉ bị phát ban nhẹ thôi, vậy nên uống loại thuốc nào?

A:そうですね。顔(かお)なんかならこの薬(くすり)とか、手(て)や足(あし)ならこの薬(くすり)が良(よ)く出(で)ますね。
Vâng. Nếu thuốc quý khách dùng cho mặt thì hãy sử dụng loại này. Còn nếu dùng cho chân, tay thì loại này tốt hơn.

B:うーん。じゃあこっちをください。
Ừm. Vậy cho tôi loại này.

A:ありがとうございます。
Cám ơn quý khách.

2. Mua thuốc theo đơn:

Thông thường dược sỹ sẽ kê thuốc theo đơn 

Thông thường, ở các bệnh viện lớn sẽ có quầy thuốc riêng. Nhưng nếu ở các bệnh viện không có quầy thuốc, bạn có thể dễ dàng tìm thấy những hiệu thuốc xung quanh bệnh viện.


  • Đoạn hội thoại tham khảo:



A:この処方箋(しょほうせん)お願(ねが)いします。
Xin cho tôi thuốc theo đơn này.


B:はい。しばらくお待(ま)ちください。……
お待(ま)たせしました。こちらがお薬(くすり)になりますね。
Vâng. Xin quý khách chờ một chút…
Xin lỗi đã để quý khách chờ. Đây là thuốc của quý khách.


A:はい。ありがとうございます。
Vâng. Cám ơn anh.


B:こちらの錠剤(じょうざい)が1日(にち)3回(かい)、食後(しょくご)30分(ふん)以内(いない)に飲(の)んでください。こちらのカプセルは寝(ね)る前(まえ)に飲(の)んでください。どちらも1回(かい)1錠(じょう)ずつです。
Loại viên nén này anh dùng ngày uống 3 lần, trong vòng 30’ sau ăn. Còn loại viên nang này anh hãy uống trước khi đi ngủ. Cả hai loại đều uống một viên mỗi lần. 

A:ええと、こっちの白(しろ)いのが3回(かい)で、赤(あか)いのが1回(かい)ですね。
Ờ… Nói cách khác, viên trắng này uống ba lần, viên đỏ uống 1 lần nhỉ?

B:はい、そうです。袋(ふくろ)に書かいてありますので。
Vâng, đúng rồi ạ. Trên túi có viết sẵn đó ạ.

A:わかりました。ありがとうございます。
Tôi hiểu rồi. Cảm ơn anh.

B:お大事(だいじ)に。
Chúc quý khách mau khỏi bệnh.



>>> GHÉ THĂM TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT KOSEI, CÙNG NHAU CHIA SẺ ĐAM MÊ TIẾNG NHẬT <<<

dymy

Tổng số bài gửi : 167
Join date : 21/11/2017

Xem lý lịch thành viên

Về Đầu Trang Go down

Về Đầu Trang


 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết